Quantas pessoas já nos visitaram?

quinta-feira, 27 de novembro de 2014

Tradução Apoio Minds - English School

Barbie Girl
Garota Barbie
Hi, Barbie!
Oi Barbie!
Hi, Ken!
Oi Ken!
You wanna go for a ride?
Quer ir dar uma volta?
Sure, Ken!
Claro Ken!
Jump in!
Suba!

I'm a Barbie girl
Eu sou uma garota Barbie
in a barbie world
Em um mundo Barbie
Life in plastic its fantastic
A vida em plástico, é fantástica
You can brush my hair
Você pode escovar meus cabelos
Undress me everywhere
Me despir em todo lugar
Imagination life is your creation
Imaginação, minha vida é sua criação 

Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa

I'm a Barbie girl
Eu sou uma garota Barbie
in a barbie world
Em um mundo Barbie
Life in plastic its fantastic
A vida em plástico, é fantástica
You can brush my hair
Você pode escovar meus cabelos
Undress me everywhere
Me despir em todo lugar
Imagination life is your creation
Imaginação, minha vida é sua criação

I'm a blond bimbo girl
Eu sou uma bela loira cabeça-de-vento
In a fantasy world
Num mundo de fantasia
Dress me up, make me tight
Me vista apertado
I'm your Darling
Eu sou sua querida
You're my doll, rock'n'roll
Você é minha boneca, ritmo agitado
feel the glamour and pink
Sinta o glamour e o rosa
Kiss me here, touch me there, hanky panky
Me beija aqui, toque-me ali
You can touch, you can play
Você pode me tocar, pode brincar
If you say: "I'm always yours", ooh wow
Se você disser: "Eu sou sempre sua"
 I'm a Barbie girl
Eu sou uma garota Barbie
In a barbie world
Em um mundo Barbie
Life in plastic its fantastic
A vida em plástico é fantástica 

Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow 

Make me walk, make me talk
Me faça caminhar, me faça falar
do whatever you please
Faça o que bem entender
I can act like a star
Posso agir como uma estrela
I can beg on my knees
Posso ajoelhar e implorar
Jump in, be my friend
Suba, seja minha amiga
let us do it again
Vamos repetir outra vez

Hit the town, fool around, let's go party
Vamos para a cidade, curtir, vamos para festa
You can touch, you can play
Você pode me tocar, pode brincar
If you say: "I'm always yours"
Se você disser: "Eu sou sempre sua"
You can touch, you can play
Você pode me tocar, pode brincar
If you say: "I'm always yours"
Se você disser: "Eu sou sempre sua"

Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow

I'm a Barbie girl
Eu sou uma garota Barbie
In a barbie world
Em um mundo Barbie
Life in plastic its fantastic
A vida em plástico, é fantástica
 Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Vamos Barbie, vamos à festa
Ooh wow, ooh wow

Oh, I'm having so much fun!
Oh, estou me divertindo tanto
Well Barbie, we're just gettin' started
Bem Barbie, estamos apenas começando
Oh, I love you Ken!
Oh! Eu te amo Ken!





terça-feira, 25 de novembro de 2014

A Mais Pedida

As opções dessa semana em A Mais Pedida relembram grandes sucessos da música pop nos anos 90. Vote e concorra a um CD do Noventa por Hora. 

 Música 1: Ace Of Base - "The Sign"


Música 2: Savage Garden - "Truly Madly Deeply"


Música 3: Acqua - "Barbie Girl"


domingo, 23 de novembro de 2014

Reprise Programa Noventa por Hora - 20 de novembro

Hoje, reprisaremos o Programa Noventa por Hora, transmitido, ao vivo, na Rádio Web Conectados no dia 20 de novembro. Aproveite o domingo junto com a equipe do Noventa! 

sábado, 22 de novembro de 2014

A Manchester psicodélica

Happy Mondays foi uma das bandas mais celebradas na Grã-Bretanha no início dos anos 90

Por André Marques

Nada na música pop mundial era tão mais psicodélico que o Happy Mondays no início dos anos 90. O quinteto britânico trazia parte da atmosfera criada por lendas como Police e New Order, mas com uma dose respeitável de descompromisso com estéticas ou aparências. E neste contexto, se inseriu como uma das importantes bandas que abriram as portas da cena na década.

Os irmãos Shaun e Paul Ryder foramaram a banda efervescidos pelo pop britânico do final dos anos 80, e criaram um estilo próprio, que pouco se assemelhava com os grandes nomes do rock na época, e apesar de não serem tão conhecidos no Brasil, foi uma banda única na Era pré-Oasis que sacudiu o mundo anos depois.

O Noventa por Hora lembra agora de algumas pérolas do Happy Mondays, banda considerada pela crítica inglesa como uma das mais importantes da história recente do rock britânico.



sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Da infância à fase adulta arrebatando sucessos

Foto tirada no último show da dupla em 2007
A dupla Sandy e Júnior foi um dos maiores fenômenos da música brasileira nos anos 90


Por Ana Paula Barbosa

Se no mercado de trabalho acredita-se muito no famoso QI – Quem Indica - há ainda mais um motivo para enaltecer Sandy e Jr., que não só nasceram em berço de ouro como praticamente já despontaram no mundo cantando. Conta-se que o talento e o gosto pela música dos pequenos já vinha desde berço, Sandy no andador já cantarolava e Jr. logo aos dois anos ganhou um par de baquetas do baterista da dupla do pai e saia fazendo algazarra pela casa. Sandy nasceu em 83, o irmão, um ano depois. 

Cinco anos mais tarde eles já estavam se apresentando pela primeira vez na TV, num programa em que o tio Chitãozinho respondendo a pergunta do apresentador sobre personalidades dentro da família disse que os sobrinhos cantavam. Uma semana depois os mirins estavam no Som Brasil sendo ouvidos por Lima Duarte e seus telespectadores. Com uma versão de Maria Chiquinha, música já cantada pela dupla dos avós Zé do Rancho e Mariazinha, os pequenos Sandy e Jr. fizeram sua primeira apresentação. A partir de então o sucesso dos pequenos se consolidou.

O primeiro álbum foi “Aniversário do Tatu” de 91, dai até 97 foram gravados um álbum a cada ano, Sábado à Noite (92), Tô Ligado Em Você (93), Pra Dançar Com Você (94), Você É D+ (95), Dig-Dig-Joy (96), Sonho Azul (97), todos produzidos PolyGram que após a primeira apresentação dos irmãos no palco do Som Livre e o sucesso de “Maria Chiquinha” nas rádios assinou um contrato de três discos com a dupla, mas com o sucesso garantido a produtora apostou em mais.

A partir de 99 até o final da dupla em 2007 as produções foram assumidas pela Universal Music. Em 18 anos de carreira foram mais de dez álbuns gravados, duas indicações ao Grammy, diversas premiações brasileiras e personagens na TV, inclusive em uma série da própria dupla que teve início em 99 e contou com quatro temporadas. O último trabalho de Sandy e Jr. foi o Acústico MTV, anunciado por eles em coletiva no dia 17 de abril de 2007. Após o título os irmãos seguiram carreira solo, era o final “do Sandy e Jr.” assim mesmo tipo um só, como pronunciado pelos mais velhos.
Relembre os pequenos cantando “A Lenda”, clássico do Roupa Nova gravado pela dupla. 


quinta-feira, 20 de novembro de 2014

Tradução Apoio Minds - English School

















Alive - Pearl Jam
Vivo 

Son, she said, have I got a little story for you
Filho, ela disse, tenho uma historinha para você
What you thought was your daddy was nothin' but a...
O que você pensava era que seu pai não passava de um
While you were sittin' home alone at age thirteen
Enquanto você esteve em casa sozinho aos 13 anos
Your real daddy was dyin', sorry you didn't see him,
O seu verdadeiro pai estava morrendo, sinto você não tê-lo visto
but I'm glad we talked...
Mas estou contente de termos conversado

Oh I, oh, I'm still alive
Eu continuo vivo
Hey I, oh, I'm still alive
Hey eu, ah, eu continuo vivo
Hey I, oh, I'm still alive
Hey eu, ah, eu continuo vivo
Hey...oh...
Hey... Ah

Oh, she walks slowly, across a young man's room
Ela caminha vagarosamente, pelo quarto de um jovem
She said I'm ready...for you
Ela disse estou pronta... para você
I can't remember anything to this very day
Eu não consigo lembrar muito daquele dia
'Cept the look, the look...
Excetolhar, o olhar
Oh, you know where, now I can't see, I just stare...
Você sabe onde, agora eu não posso enxergar, eu só encaro

I, I'm still alive
Eu continuo vivo
Hey I, but, I'm still alive
Hey eu, mas, eu continuo vivo
Hey I, boy, I'm still alive
Hey eu, garoto, eu continuo vivo
Hey I, I, I, I'm still alive, yeah
Hey eu, eu, eu, eu continuo vivo
Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
Oh sim, sim sim sim... oh... oh

Is something wrong, she said
Tem algo errado, ela disse
Well of course there is
É claro que tem
You're still alive, she said
Você continua vivo, ela disse
Oh, and do I deserve to be
E eu mereço estar
Is that the question
É essa a questão
And if so...if so...who answers...who answers...
E se for... E se for... Quem vai responder... Quem vai responder
I, oh, I'm still alive
Eu continuo vivo
Hey I, oh, I'm still alive
Hey eu, ah, eu continuo vivo
Hey I, but, I'm still alive
Hey eu, mas, eu continuo vivo
Yeah I, ooh, I'm still alive
Yeah eu, ahh, eu continuo vivo
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Aproveite e ouça a música aqui no blog:



terça-feira, 18 de novembro de 2014

Confissões de Adolescente volta aos cinemas vinte anos depois



Elenco da primeira formação produzida para a série da TV Cultura

Por Ana Paula Barbosa 


Pode-se dizer que a década de 90 foi um período bastante produtivo e rentável para a TV Cultura graças à audiência das produções infanto-juvenis da emissora, e “Confissões de Adolescente” foi um dos sucessos do período. A série que girava em torno da vida de quatro adolescentes morando com o pai solteiro, que se desdobrava pra cuidar delas, aborda os conflitos das garotas e de outros adolescentes nessa fase maluca de autoconhecimento e muita confusão. Maria Mariana é a autora do livro que inspirou a série, que também passou pelo teatro e esse ano foi para os cinemas. 
Elenco da atual formação que fez o filme

Confissões de adolescente chegou na TV Cultura por intermédio de Daniel Filho que ao assistir a peça de teatro a convite do pai de Maria Mariana se encantou com o enredo e contatou pai e filha para comprar os direitos de “Confissões”. Ai em 92 “Confissões de Adolescente” já estava no ar contanto com Deborah Secco, Daniele Valente e Georgiana Góes no elenco, além de é claro Maria Mariana que não só emprestou sua ideia mas também atuou na série como uma das irmãs. O papel do pai ficou por conta de Luis Gustavo Blanco. 

A ideia de Maria Mariana surgiu a partir do que ela mesma escrevia em seu diário. Numa época em que não havia smart fone, Orkut, facebook, ou qualquer outra rede social, os adolescentes mantinham suas confissões ou talvez o que hoje o face chama de “o que você está pensando” em diários mesmo, algo muito mais intimo e pessoal, o que dava super certo. Mas independente de década ou anos transcorridos a fase da adolescência é sempre a mesma e o que acontecia lá em noventa com as garotas da série ainda ocorre com as meninas de hoje. 

Sempre há o momento da descoberta seja do primeiro beijo, a primeira transa, o frio na barriga de uma paquera. Isso tudo era abordado no diário de Maria e em “Confissões de Adolescente”. É certo que hoje as coisas são um tanto quanto avançadas e tudo acontece muito rápido, mas essa fase conflituosa, cheia de descobertas nunca vai deixar de trazer boas lembranças. Prova disso é que esse ano “Confissões de Adolescente” apontou no cinema, algo que já havia sido prometido por Daniel em 90, mas que só agora se concretizou, o que é bem bacana pois mostra que a teoria de fase igual independente da década é verdadeira. 

É claro que no filme há algumas mudanças, talvez não mudanças mas adaptações, aqui o diário foi substituído pelo facebook, o telefone com fio gigante e que enroscava todo foi trocado pelo smart fone, mas os conflitos são os mesmos, tanto que o primeiro beijo que está no primeiro episódio da série da Cultura aparece também no filme como assunto principal, o paizão solteiro e as quatro filhas também estão lá. 

A novidade fica pelo builing que em noventa era considerada uma simples zoeira e pelo relacionamento gay de uma das garotas. Débora Seco e Daniele Valente também estão no filme, agora como mães de adolescentes. Daniele é uma mãe coruja toda preocupada com o filho e Débora protagoniza uma cena bastante engraçada com o filhão quando avisa a ele que suas camisinhas estão vencidas e pergunta se ele quer que ela o leve num prostíbulo. 

O filme “Confissões de adolescente” estreou em janeiro desse ano e de acordo com um site Pure Break em entrevista à Sophia Abrahão que interpretou uma das personagens do filme uma sequência do longa será produzida esse ano. Reveja a abertura da série “Confissões de Adolescentes” de 90 e o trailer do filme deste ano.



segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Os melhores do mês de novembro entre 1990 e 1999

Seguindo a tradição de elencar as melhores da Billboard em cada mês nos anos 90, chegamos a novembro com uma mescla entre grandes destaques do hip hop e dinossauros do rock mundial. Confira!

Por André Marques

1990 - Vanilla Ice - Ice Ice Baby
Certamente, um dos nomes mais contestados da música pop nos anos 90. A utilização da base de "Under Pressure" de Queen & David Bowie irritou muita gente. Mas não há como contestar que "Ice Ice Baby" foi um hit estrondoso.



1991 - Extreme - Hole Hearted
Após o gigante sucesso da balada "More Than Words", o Extreme voltou a figurar entre as melhores da Bilboard com a acústica "Hole Hearted", uma canção contagiante e que faz qualquer um tentar cantá-la na primeira audição.


1992 - The Heights - How Do You Talk To An Angel
Os norte-americanos sempre foram vidrados em séries, e em novembro de 1992 o tema de abertura de "The Heights", grande sucesso da TV, alcançava a primeira posição da Bilboard.



1993 - Meatloaf - I'd do Anything For Love
Após surgir ainda nos anos 70, o cantor Meatloaf brilhou nos 90 com a balada "I'd do Anything For Love". Seu clipe foi um dos cinco mais executados da década na MTV americana, e colocou o já cinquentão no topo da Bilboard.



1994 - Ace Of Base - The Sign
Recentemente, a Rolling Stone, outra conceituada revista norte-americana, citou "The Sign" do Ace of Base como um dos maiores hits dos últimos 20 anos. Foi talvez o último grupo vindo da Suécia a se tornar um enorme sucesso, a exemplo dos clássicos Abba e Roxette.


1995 - Whitney Houston - Exhale (Shoop Shoop)
A diva Whitney Houston àquela altura se mantinha no topo, mas já vivia sérios problemas com seu ex-marido Bobbie Brown. Começava ali seu calvário com as drogas. A balada Shoop Shoop é marca registrada de Whitney.


1996 - Blackstreet featuring Dr. Dre & Queen Pen - No Diggity
Dr. Dre era o grande produtor do rap norte-americano naquele momento e lançava nomes com tamanha facilidade. Eminem, anos depois, surge como sua maior descoberta, após colocar o Blackstreet no topo com o balanço de "No Diggity".


1997 - Elton John - Something About the Way You Look Tonight/Candle in the Wind
A comovente homenagem de Elton John à Princesa Diana, morta meses antes, era a canção que embalava o coração dos norte-americanos em 97.


1998 - Lauryn Hill - Doo Wop (That Thing)
Após fazer enorme sucesso como a voz feminina do Fugees, Lauryn Hill iniciou a carreira solo em grande estilo faturando cinco Grammys com o disco  "The Miseducation of Lauryn Hill", que por incrível que pareça foi seu único disco de estúdio.


1999 - Santana featuring Rob Thomas - Smooth
Poucos tem o privilégio de dizer que tocaram no lendário Festival de Woodstock em 1969, e Santana tem. O mexicano Carlos Santana sempre foi considerado um dos maiores guitarristas de todos os tempos, e o sucesso de 99 só veio a coroar a carreira desse grande artista, que contou com a valiosa participação de Rob Thomas, que fazia grande sucesso com a banda Matchbox 20.


sábado, 15 de novembro de 2014

Grunge na veia, mas sem glamour

Screaming Trees foi uma das bandas mais talentosas dos anos 90, porém com pouco reconhecimento

Por André Marques

Para quem ouvia rock nos anos 90 era fácil associar o Grunge ao Nirvana, Pearl Jam ou Soungarden, bandas que foram muito bem sucedidas em relação ao público e à crítica especializada. Porém, outros nomes foram tão importantes quanto todas essas bandas, mas por um motivo ou outro não ascenderam à fama. É o caso do Screaming Trees.

Formada em meados dos anos 80, a banda foi um dos grandes símbolos do movimento grunge para quem curtia o cenário alternativo da época. Seu vocalista Mark Lanegan pode ser condiderado facilmente uma das mais talentosas vozes do rock nos anos 90, e qualquer semelhança com o saudoso Lane Staley, do Alice In Chains, seria mera coincidência.

Após ter lançado cinco álbuns desde 1985, incluindo "Uncle Anesthesia", de 1991, o Screaming Trees conseguiu alguma repercussão com o seu melhor trabalho: "Sweet Oblivion", de 1992. Nesse disco, consta o maior sucesso da carreira da banda, a contagiante "Nearly Lost You", que pode receber com méritos o título de hino do grunge. Graças a essa canção, o Screaming Trees participou da trilha sonora do filme Singles, junto com Alice In Chains, Sonic Youth, entre outras boas bandas da época.

Caso a banda tivesse alcançado o sucesso comparável ao pessoal de Seattle, "Dollar Bill" teria sido certamente uma das baladas mais executadas da década de 90, porém isso não aconteceu por motivos desconhecidos, já que se analisarmos o talento, o Screaming Trees não deve nada ao grandes nomes que se perpetuaram como os grandes nomes do Grunge.

Confira três clássicos do álbum "Sweet Oblivion"


sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Mamonas Assassinas e a fantástica utopia de “Creuzebeck”

Se a palavra é irreverência os anos 90 teve um sinônimo: Mamonas Assassinas, o grupo de jovens de Guarulhos que tiraram onda no cenário musical do período.

Por Ana Paula Barbosa

Fato é que a diversidade musical imperava na década como já havíamos comentado por aqui, mas os caricatos Mamonas traziam uma proposta diferente do que era visto, com eles se ouvia de tudo em sons que carregavam sempre alguma piada ou frase de duplo sentido. Metal, pagode, reggae, love song, tudo passava pelo faro dos meninos e se achava por lá, o lamento fica pelo sucesso ter durado pouco, mas mesmo assim deixou marcas pra quem teve a oportunidade de conhece-los.

A banda surgiu com o nome de Utopia em 89 e era especializada em covers, mas foi numa apresentação em que um espectador pediu o som de Guns N' Roses que a Utopia tomou um outro rumo. Atrapalhados sem saber direito a música pedida, a banda convidou o pedinte pra cantar com eles, era Alecsander Alves, o Dinho que por acaso se uniu ao grupo por seu jeito escrachado e brincalhão que interessou aos membros que lhe convidaram a ser vocalista.

A partir de Dinho e do tecladista Júlio Rasec indicado por ele, a pegada cover de Utopia foi deixada de lado, foi quando eles decidiram levar a irreverência e as palhaçadas protagonizadas pelo vocalista nos ensaios para os palcos, a princípio com paródias que foram muito bem recebidas pelo público.

Foi na apresentação em um bar na própria cidade dos garotos que o sucesso da banda foi selado, Rick Bonadio era um dos ouvintes e gostando do trabalho os convidou a serem produzidos. A partir de então começaram os trabalhos em novo formato: músicas próprias e um novo nome dado pelo fundador do grupo Samuel Reoli, a banda se chamaria “Mamonas Assassinas do Espaço” mas acabou fechando apenas como “Mamonas Assassinas”. Era o início do sucesso de sons como “Pelados em Santos” e “Robocop Gay”.
Adicionando “Jumento Celestino” às outras duas canções a Mamonas enviou uma fita com seu trabalho a algumas gravadoras, a EMI abraçou a ideia e com produção de Rick Bonadio deu a chance aos garotos de gravar seu primeiro vinil. O disco com o nome do grupo apelidado por eles de “Creuzebeck” vendeu mais três milhões de cópias rendendo um lucro de milhões a gravadora e sucesso ao grupo no rádio e na TV. A época o cachê dos mamonas era um dos mais caros dentre os artistas brasileiros. Mas infelizmente o sucesso astronômico durou pouco tempo, com apenas sete meses de mamonas em uma viagem de volta após um show em Brasília o jatinho em que os garotos estavam se chocou com uma rocha na Serra da Cantareira e todos os tripulantes morreram. Era o fim de um legado promissor de Dinho, Bento Hinoto, Samuel Reoli, Sérgio Reoli e Júlio Rasec que compunham a banda mais irreverente do país.

Reveja agora a apresentação da banda cantando “Vira Vira” no programa do Faustão.

quinta-feira, 13 de novembro de 2014

Tradução Apoio Minds - English School




Heal The World
Cure o Mundo


''Think about the generations and they say:
”Pense sobre as gerações e elas dizem
- We want to make it a better place
Nós queremos fazer deste mundo um lugar melhor

For our children
Para nossos filhos

So that they know
It's a better world for them
Para que eles saibam
Que este é um mundo melhor para eles
And think if they can
E saibam que podem
Make it a better place?"
fazer deste um lugar ainda melhor?”


There's a place in your heart
Há um lugar no seu coração

And I know that it is love
E eu sei que é amor
And this place could be
E este lugar poderia ser
Much brighter than tomorrow
Muito mais brilhante do que amanhã


And if you really try
E se você realmente tentar

You'll find there's no need to cry

Você descobrirá que não há necessidade de chorar
In this place you'll feel

Neste lugar você vai sentir
There's no hurt or sorrow
Que não há mágoa ou tristeza

There are ways to get there
Há caminhos para chegar lá

If you care enough for the living

Se você se importa o suficiente com a vida
Make a little space
Faça um pouco de espaço
Make a better place
Faça dele um lugar melhor

Heal the world
Cure o mundo

Make it a better place

Faça dele um lugar melhor
For you and for me

Para você e para mim
And the entire human race
E toda a raça humana

There are people dying
Há pessoas morrendo

If you care enough for the living

Se você se importa o suficiente com a vida
Make it a better place

Faça dele um lugar melhor
For you and for me
Para você e para mim


If you want to know why
Se você quer saber porque

There's love that cannot lie
O amor não pode mentir
Love is strong
O amor é forte
It only cares of joyful giving
E só nos dá dádivas alegres


If we try we shall see
Se nós tentarmos, nós veremos

In this bliss

Nesta benção
We cannot feel fear or dread

Não podemos sentir medo ou temor
We stop existing and start living
Paremos o existir e comecemos o viver


Then it feels that always
Em seguida, sempre sentiremos

Love's enough for us growing

Que o amor é suficiente para nós crescermos
So make a better world

Então faça um mundo melhor
Make a better world
Faça um mundo melhor


Heal the world
Cure o mundo

Make it a better place

Faça dele um lugar melhor
For you and for me

Para você e para mim
And the entire human race
E toda a raça humana


There are people dying
Há pessoas morrendo

If you care enough for the living

Se você se importa o suficiente com a vida
Make a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me
Para você e para mim
And the dream we were conceived in
E o sonho em que fomos concebidos
Will reveal a joyful face
Revelará um rosto alegre
And the world we once believed in
E o mundo em que sempre acreditamos
Will shine again in grace
Brilhará novamente em graça


Then why do we keep strangling life?
Então por que continuamos sufocando a vida?

Wound this earth, crucify its soul
Ferindo a Terra, crucificando sua alma
Though it's plain to see
Mas é claro ver
This world is heavenly, be God's glow
Que este mundo é divino, é a luz de Deus


We could fly so high
Nós podemos voar tão alto

Let our spirits never die
E nunca deixe nossos espíritos morrerem
In my heart I feel

No meu coração eu sinto
You are all my brothers
Vocês todos meus irmãos
Create a world with no fear
Crie um mundo sem medo

Together we'll cry happy tears

Juntos nós choraremos lágrimas de alegria
See the nations turn their swords

Veja as nações transformarem suas espadas
Into plowshares
Em arados

We could really get there
Nós realmente poderíamos chegar lá

If you cared enough for the living
Se você se importou o suficiente com a vida
Make a little space
Faça um pouco de espaço
To make a better place
Para fazer um lugar melhor


Heal the world
Cure o mundo

Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me
Para você e para mim
And the entire human race
E toda a raça humana
There are people dying
Há pessoas morrendo
If you care enough for the living

Se você se importa o suficiente com a vida
Make a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me [3x]
Para você e para mim


There are people dying

Há pessoas morrendo

If you care enough for the living

Se você se importa o suficiente com a vida
Make a better place
Faça dele um lugar melhor
For you and for me [2x]
Para você e para mim


You and for me
Para você e para mim

(Make a better place) [3x]
(Faça um lugar melhor) [3x]


You and for me
Para você e para mim

(Heal the world we live in)
(Cure o mundo em que vivemos)
You and for me

Para você e para mim
(Save it for our children) [4x]
(Salve-o para nossas crianças)